
About Welocalize
Transforming global content for diverse audiences
Key Highlights
- 4th largest language service provider in North America
- 9th largest globally with 2,000+ clients
- Over 250 language options available
- $34 million raised in funding
Welocalize, founded in 1997 and headquartered in Midtown South, New York, NY, is the 4th largest language service provider in North America and the 9th globally. With over 250 language options, Welocalize transforms and localizes content for 2,000+ clients, including major brands like Disney, Uber, ...
🎁 Benefits
Welocalize offers competitive salaries, equity options, generous PTO policies, and a remote-friendly work environment to support work-life balance. Em...
🌟 Culture
Welocalize fosters a culture of inclusivity and global awareness, emphasizing the importance of language diversity. The company is committed to levera...
Overview
Welocalize is seeking an English (United Kingdom) Translation Quality Rater to review and refine customer service content. This role involves editing machine-translated materials for accuracy and quality. Experience in language evaluation is essential.
Job Description
Who you are
You are an experienced language professional with a keen eye for detail and a strong understanding of English (United Kingdom) nuances. You have a background in reviewing and refining customer service content, ensuring that it meets high standards of accuracy and natural language flow. Your expertise allows you to evaluate machine translation output effectively, applying severity ratings as needed to maintain quality. You are familiar with style guides, tone rules, and terminology requirements, which you follow diligently in your work.
You possess the ability to identify and report recurring quality issues in machine translation, contributing to the continuous improvement of the project. Your experience in producing high-quality human translations serves as valuable reference data for model training and quality evaluation. You are comfortable working on an ad hoc basis, adapting to varying volumes and timing based on client needs.
What you'll do
In this role, you will edit and review machine-translated customer service content, ensuring a high level of accuracy and consistency. You will evaluate the quality of machine translation output and apply severity ratings when required, following the established project guidelines. Your contributions will help improve the overall quality of the content, making it more aligned with customer expectations. You will also produce high-quality human translations that will serve as reference data for model training and quality evaluation.
As part of your responsibilities, you will follow provided style guides, tone rules, and terminology requirements to maintain consistency across all content. You will identify and report recurring quality issues and batch-level trends, providing insights that will help enhance the machine translation process. This role requires you to be adaptable, as tasks will be assigned on an ad hoc basis throughout the year, depending on client needs.
What we offer
Welocalize offers a competitive hourly rate of $29.49 for this ongoing project. You will have the opportunity to work with a team of language professionals dedicated to improving customer service content. This role allows for flexibility in your schedule, as work will be assigned based on project demands. You will play a crucial role in ensuring that machine-translated materials meet high standards of quality, contributing to the success of the project and enhancing the overall customer experience.
Interested in this role?
Apply now or save it for later. Get alerts for similar jobs at Welocalize.
Similar Jobs You Might Like
Based on your interests and this role

English (United Kingdom) Translation Quality Reviewer
Welocalize is seeking an English (United Kingdom) Translation Quality Reviewer to enhance customer service content through quality reviews and feedback. This role requires expertise in linguistic accuracy and consistency.

Scout Search Quality Rater - English (UK)
Welocalize is hiring a Scout Search Quality Rater to improve online search engine experiences. You'll provide ratings based on project rules and conventions. This position is freelance and requires a keen understanding of search engine dynamics.

Spanish (United States) Translation Quality Rater
Welocalize is seeking a Spanish (United States) Translation Quality Rater to review and refine customer service content. You'll improve machine-translated materials for accuracy and alignment with project guidelines. This role requires experience in language quality evaluation.

Translation Quality Rater
Welocalize is seeking a French (France) Translation Quality Rater to review and refine customer service content. You'll ensure the accuracy and natural language of machine-translated materials. This role requires experience in language quality assessment.

Translation Quality Rater
Welocalize is seeking a German Translation Quality Rater to review and refine customer service content. You'll improve machine-translated materials for accuracy and alignment with project guidelines. This role requires experience in language quality assessment.